Por. Miguel Rodriguez Liñán (*)
¿Y el santo día de hoy, sábado cinco de marzo de los planetas en curso del 2022, o mejor dicho del 134 después de Nietzsche, de qué escribo para el emblemático Diario de Chimbote, prácticamente en las puertas de la primavera prima prima vera vera, mientras Bococita y la suegra preparan el rico almuerzo, mientras medio se disputan por algún detalle culinario? Paralelamente, yo apunto en mi libreta la vida, pasión y muerte del poeta gringo Franck O’Hara (1926-1966), conocido gracias a Buenos Aires poetry, sitio internético que me permito recomendar al interesado…
POEM
Instant coffee with sligthly sour cream
In it, and a phone call to the beyond
Wich doesn’t seem to be coming any nearer
Café con crema un poco agrio adentro
Y una llamada telefónica del más allá
Que parece siempre tan lejano…
¡Carajo! ¡Eso es poesía tal como yo la siento! ¡Directamente al alma! ¡Me hace pensar en mi papá y en mis muertos! ¡Casi como Bukowski! ¡Sin fintas ! ¡Sin cojudeces literarias! ¡Lo voy a imitar!… Escuchen esto que ahora escribo como si lo leyeran por dentro, con la inspiración súbita de una chela Leffe, amigos… Estos tres versos leídos gracias a la magia de internet, me revelan lo fundamental, a saber que la poeía es y está ahora y aquí, en lo que sea. Primero, un abrazote admirativo y fraterno al gran Franck, fallecido tempranamente, a los cuarenta añitos… A ver, me parece que voy entendiendo, o mejor dicho sintiendo, en esto de la poesía la cabeza no sirve, en cambio sí la sensibilidad sin par de nuestro corazoncito… La poesía es lo que pasa a cada instante, nada más evidente, la poesía es como la respiración, la poesía es la vida y viceversa, mejor dicho viceversa, la poesía es la totalidad de la vida en todas y cada una de sus manifestaciones, la guerra, la paz y la chucha del gato. Veamos.
¡No le eches mucha sal a la ensalada, mamá! dice la hija
¡Se necesita sal pa quel ajo suelte su gusto! dice la suegra
Y yo me digo y repito por milésima vez que ya lo sabía, es decir que sabía la teoría, ahora paso a la práctica gracias a los versos de Franck… Y sí, la poesía es la vida, es lo que siempre va fluyendo, lo que siempre va sucediendo, todo depende del ojo que la mira…
Se habla de marcas de aceite de oliva
Se habla de marcas de vinagre y de vinagre en general
Yo veo y saboreo el olio de oliva
Extra vírgen Terra Creta
Yo veo y saboreo el olio de oliva
Extra vírgen Gracia de la Cruz
Por ejemplo
Yo veo la belleza del vinagre
El volúmen color ajo del ajo su función
Precisamente, aceite y vinagre
¡No mucho vinagre! dice Boconcita
¡El vinagre huele muy bien! dice la suegra
Y escribo esto… Disculpa que me meta Boconcita intervengo de pronto, ¿sale humo de la sartén? Apenas salga humito ¡Záz! echas los hígados de pollo previamente sazonados con sal y pimienta…¡Pero si está muy salado no como! dice ella
Instant coffee with slightly sour cream
Mi jermu realiza un platillo excelente, une salade aux foie de volaille, en salada de lechuga con hígados de pollo, al último flambeados con vinagre, es el deseo de la suegra, en lo que me concierne yo lo flambeo con cognac, pero en fin, no voy a meter mi cuchara, le salió de la putamadre, vino de Touraine, quesos, postres, uf, de nuevo estoy pesando más de ochenta kilovatios, voy a tener que eliminar el pan y las chelas al menos durante la semana… Salgo eructando feliz por la luz de la rue Hoche, Louis Lazare Hoche que nació un 24 de junio de 1768 en Montreuil cerca de Versalles, primero soldado de la Revolución francesa, luego general del ejército de la Revolución, por aquí voy caminando y me doy centa que mi estuche, mejor dicho mi odre, este que todo contiene, órganos, tripamenta, tuberías y esqueleto, es muy resistente, puesto que hasta el santo día de hoy simplemente no he muerto, pero tengo que someterme a una dieta, tengo que dejarme de cojudeces… Y aunque estamos agarrados de la manito, Boconcita divaga en su propio planeta, algo habla de una guerra, en fin, es el tema de actualidad pero a mí no me inspira ni me interesa… Más bien, digo, yo quisiera leer ese libro de tu mamá sobre el vinagre, ya leí su libro sobre el limón, está muy bien escrito, es muy documentado, contiene gran cantidad de sabrosas anécdotas…
In it, and a phone call to the beyond
El poeta recibe un telefonazo del otro mundo, yo también, puede que sea mi papá, mi abuelita, mi tía Irma o la misma Julia, del tan cercano más allá… Ya salimos de la historia de la rue Hoche, ya entramos a la historia de la rue Grande. No sé si se puede ver la luz, que debe ser transparente, pero hoy la veo. Veo el cielo del Mediterráneo absolutamente azul, que contiene la magia de la luz… Esta luz es idéntica al pelaje de un puma bebiendo agua en un riachuelo de América del sur, allá. Y mi gato es un lince, es un mini tigre… Pero… ¡Shhh! ¡Boconcita! ¡No se lo digas a los dioses de la primavera vera vera! ¡No se lo digas a los inminentes dioses del verano, amor! Franck O’Hara ! Thanks a lot !
(*) Escritor y Poeta radicado en Francia.